Keine exakte Übersetzung gefunden für في موعد لا يتجاوز
Übersetzen Spanisch Arabisch في موعد لا يتجاوز
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
e) Pedir que, a más tardar en 2009:(ه) أن يُطلب، في موعد لا يتجاوز عام 2009:
-
El Presidente informará al Comité de las medidas adoptadas a más tardar en su período de sesiones siguiente.ويقدم الرئيس تقريراً عن التدابير التي يتخذها إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز دورتها التالية.
-
El informe deberá ser presentado a más tardar en la primera semana de abril de 2005.ويتعين تقديم هذا التقرير في موعد لا يتجاوز الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل 2005.
-
La Comisión de Consolidación de la Paz debería empezar a funcionar a más tardar el 31 de diciembre de 2005.وتبدأ لجنة بناء السلام أعمالها في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
-
Además, el Consejo de Seguridad ha previsto una cláusula de revisión según la cual el mandato se reexaminará a más tardar el 15 de junio de 2006.وسيجــري استعــــراض الولايـــــة فــــي موعــــــد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006.
-
Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.ويرجى من المندوبين أن يكونوا على مقاعدهم في موعد لا يتجاوز الساعــة 45/9.
-
Es probable por lo tanto que la Convención entre en vigor para finales de 2005.ويرجّح بالتالي، أن يبدأ نفاذ الاتفاقية في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2005.
-
La CEDEAO espera completar el proceso de aprobación de esa convención a más tardar en diciembre de 2005.وتعتزم الجماعة الاقتصادية إكمال عملية اعتماد الاتفاقية في موعد لا يتجاوز أيلول/سبتمبر 2005 كحد أقصى.
-
El informe del Grupo se presentará antes de la finalización del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, a más tardar en agosto de 2006.وسيقدم تقرير الفريق قبيل اختتام الدورة الستين للجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز آب/أغسطس 2006.
-
El Consejo de Derechos Humanos deberá estar funcionando a comienzos del 2006.فينبغي أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من العمل في موعد لا يتجاوز أوائل عام 2006.